The last poetry of Russia's great poetess, banned in the USSR: a fine example of the first edition, in the original wrappers. Includes one of Tsvetaeva's most famous poems.
Read More Read More
The first literary work wholly written in modern Ukrainian: a important edition of the main book written by "the father of modern Ukrainian literature" (Encycl. Britannica). This is the first edition authorised by the author and the first to include 4 parts, with a dictionnary of more than 1000 Ukrainian words. A very rare book: only two copies in WorldCat and no copy traced outside Russia and Ukraine in recent decades.
Read More Read MoreLORENS, D. G. [D. H. LAWRENCE] and Tatiana LESHCHENKO (transl.)
Liubovnik ledi Chatterlei [Lady Chatterley's Lover]
First edition in Russian of Lawrence's famous scandalous work, banned in the UK, USA and Soviet Union. An early translation by a talented Russian woman who went from Moscow to New York and to the GULAG (in that order), and inspired Solzhenitsyn. A lovely example, and very rare: no copy in Russian libraries, none in the UK, only two traced in WorldCat (Princeton and Syracuse).
Read More Read MoreMILLER, Genri [Henry] and Georgii EGOROV (transl.)
Tropik raka [Tropic of Cancer]
First Russian edition, initiated by Miller himself as soon as 1964, of this most transgressive work, banned in the USA and in Soviet Union. Published by Rosset in New York, limited to 200 copies, and now very rare on the market.
Read More Read MoreESENIN, Sergei, with Boris PASTERNAK, Andrei BELII et al
Iav. Stikhi [Reality. Poems]
Exceptional association copy of these scandalous Russian imaginist poems, extensively inscribed by three co-authors – including Esenin - to a fourth one, Alexander Olenin. With Aristarkh Lentulov's striking cover bound in a very unusual cloth-and-wicker binding of the time. One of the best, if not the best example of this famous book of Russian poetry.
Read More Read More