Liubovnik ledi Chatterlei
LORENS, D. G. [D. H. LAWRENCE] and Tatiana LESHCHENKO (transl.), Liubovnik ledi Chatterlei, , 1932.
First edition in Russian of Lawrence's famous scandalous work, banned in the UK, USA and Soviet Union. An early translation by a talented Russian woman who went from Moscow to New York and to the GULAG, and inspired Solzhenitsyn. Very rare: no copy in Russian libraries, none in the UK, only two traced in WorldCat (Princeton and Syracuse). Read More