[ZIDE, Iogann Khristoforovich [Johann Christian SIEDE] and Gleb GROMOV (translator)]
Nezhnyia obiatiia v brake i potekhi s liubovnitsami (prodazhnymi) izobrazheny i sravneny pravdoliubom [Tender Embraces in Marriage and Pastime with (Venal) Mistresses, Depicted and Compared by a Truth Seeker]
A risqué book for Russian readers of the 1800s onwards, celebrated as a rarity by many bibliographers. A lovely copy of the first edition, in contemporary binding and fine condition.
Very rare first edition of this study covering many aspects, with few taboos and much nuance - a surprisingly complete, scholarly and cultured work on the subject. Of great rarity: no other copy traced.
PUSHKIN, Aleksandr and Boris TOMASHEVSKII (editor)
Gavriiliada [The Gabrieliad]
Pushkin's most famous censored work, here in a lovely and important scholarly edition, finely produced.
LORENS, D. G. [D. H. LAWRENCE] and Tatiana LESHCHENKO (transl.)
Liubovnik ledi Chatterlei [Lady Chatterley's Lover]
First edition in Russian of Lawrence's famous scandalous work, banned in the UK, USA and Soviet Union. An early translation by a talented Russian woman who went from Moscow to New York and to the GULAG (in that order), and inspired Solzhenitsyn. A lovely example, and very rare: no copy in Russian libraries, none in the UK, only two traced in WorldCat (Princeton and Syracuse).
