CHEKHOV, Anton, Ivan BUNIN, Maksim GORKY and others
Sbornik Tovarishchestva "Znanie" za 1903 god [Collection of the "Knowledge" Society for the year 1903].
Fine example of this literary almanac, rarer with both parts of 1903, including the very first publication of Chekhov's famous play. With other first publications by leading Russian authors of the time.
MAIAKOVSKII, Vladimir [MAYAKOVSKY] and David BURLIUK (artist)
Otkrytie Ameriki [Discovery of America]
Rare first edition of Mayakovsky's poem, illustrated by Burliuk and published in the USA. A little pamphlet, here in a fine copy.
LIUBAVINA, Nadezhda Ivanova (artist) and Sofiia DUBNOVA
Mat [Mother]
Fine Russian children book from the avant-garde publisher, here in the preferred version with original hand-colour: one of only 125 copies.
Scarce first publication of Kuprin's most famous work, together with texts by Bunin and Gorky. A pleasant example.
LAGARP and SEN-LAMBERT [LA HARPE, Jean-François de, and Jean-François de SAINT-LAMBERT]
Poslanie Lagarpa k grafu Andreiu Petrovichu Shuvalovu, o deistviiakh selskoi prirody i o poezii opisatelnoi. S prisovokupleniem razsuzhdenii o sem rode poezii.. [La Harpe's Epistle to Count Andrei Petrovich Shuvalov, about the Effects of Rural Nature and about Descriptive Poetry. With the Addition of Reflections on this Kind of Poetry]
Fine example, uncut, with wrappers, and with bibliophile provenance, of this text of literary criticism written for, and dedicated to, Count Shuvalov by one of the major French writers of the time. Rare, with no copy traced on the market in recent decades (including in Russia).
An extremely rare and very intriguing publication, mixing Russian language, Latin types and Swedish political agenda at the end of the 17th century - just before the wars of Peter the Great and Charles XII. Apparently no copy in Russia; this being the second or third copy traced. A fine example.
GONCHAROVA, Natalia (artist) and Alexander RUBAKIN
Gorod. Stikhi. La Cité [The City. Poems]
Fine exampe of this great avant-garde production, strikingly illustrated by Goncharova and here housed in a Miguet binding.
BRODSKY, Iosif [Joseph BRODSKII] and Jamie FULLER (translator)
A Stop in a Desert
One of the earliest US publications by Brodsky and one of the first collaborations between him and Ardis, initiating a long-lasting and fruitful publishing history. Scarce poetical poster, with Brodsky's original signature.
Extremely rare provincial publication in the aftermath of the Civil War - a choice copy with the striking cover coloured and a double inscription to its artist.
KHLEBNIKOV, Velimir, R. IVNEV, S. SPASSKIY and others
Bez Muz: khudozhestvennoe periodicheskoe izdanie [Without Muses: Literary Magazine]
Large-format poetry collection published in Nizhnii-Novgorod and including a first appearance of Khlebnikov, together with many avant-gardist poets. Very rare outside Russia.
A relatively large-format publication with hundreds of illustrations showing Pushkin's creations, personality, friends, contemporaries, as well as later interpretations. From N. Turoverov's collection, an important Cossack officer, poet and collector.
Imperial copy of this scarce anthology of Russian poems in a German translation, inscribed to a Grand Duchess of Russia and granddaughter of Russia's greatest poet. Acquired from the Grand Duke's descent.
A beautiful work with superb colours. One of only 6 copies on papier de Chine, with an additional print signed by Alexeieff and complete with its suites, kept in the original box. First edition of the plates and of this translation of this important text of Russian literature.
VASNETSOV, Viktor (artist) and Aleksandr PUSHKIN
Pesn o Veshchem Olege [The Song of Wise Oleg]
A famous work, here in the unusual large, folio format, rarer than the first edition (which was a quarto).
[BYRON, George Gordon] Dzh.-G. BAIRON and Ivan KOZLOV (transl.)
Nevesta Abidosskaia. Turetskaia povest [The Bride of Abydos. A Turkish Story]
Very attractive copy of this rare work, the first translation in verse of Byron's 'Eastern poem'. Praised by contemporaries and influential, here retaining its original wrappers. Only 3 copies traced in WorldCat.
[PUSHKIN] – Alexandre POUCHKINE, Véra STARKOFF (transl.) and Marie EGOROFF (artist)
Rouslane et Ludmile
The first complete poetic French translation of Pushkin's celebrated work. Strikingly illustrated by an original Russian female artist, and this copy inscribed by the translator: a politically-engaged playwright and one of the main figures of the feminist theatre movement in France. Rarely found, and only 500 copies printed.
