One of the most famous first editions of 20th-c. Russian literature: published by the CIA under a false imprint - or literature as a political weapon. A pleasant copy.
CHEKHOV, Anton, Ivan BUNIN, Maksim GORKY and others
Sbornik Tovarishchestva "Znanie" za 1903 god [Collection of the "Knowledge" Society for the year 1903].
Fine example of this literary almanac, rarer with both parts of 1903, including the very first publication of Chekhov's famous play. With other first publications by leading Russian authors of the time.
MAIAKOVSKII, Vladimir [MAYAKOVSKY] and David BURLIUK (artist)
Otkrytie Ameriki [Discovery of America]
Rare first edition of Mayakovsky's poem, illustrated by Burliuk and published in the USA. A little pamphlet, here in a fine copy.
First book edition of one of the most famous Russian novels of the last century and a celebrated 'tamizdat'. Uncommon on the market, here in attractive condition.
REND, Ain [Ayn RAND; pseud. for Alisa ROZENBAUM] and D[mitrii] KOSTYGIN (translator)
Istochnik [The Source; ie. The Fountainhead in Russian translation]
Very rare first edition of 'The Fountainhead' in Rand's native language, Russian. No copies traced at auction, even in Russia; only two in libraries, none in America. A beautiful example.
Scarce first publication of Kuprin's most famous work, together with texts by Bunin and Gorky. A pleasant example.
One of 100 numbered copies, in lovely condition: an attractive example of this diminutive edition.
Bulgakov's masterpiece in its entirety, complete with the famous dust-jacket. A very good copy, fresh internally. This is the 1971 second printing.
Extremely rare provincial publication in the aftermath of the Civil War - a choice copy with the striking cover coloured and a double inscription to its artist.
[BYRON, George Gordon] Dzh.-G. BAIRON and Ivan KOZLOV (transl.)
Nevesta Abidosskaia. Turetskaia povest [The Bride of Abydos. A Turkish Story]
Very attractive copy of this rare work, the first translation in verse of Byron's 'Eastern poem'. Praised by contemporaries and influential, here retaining its original wrappers. Only 3 copies traced in WorldCat.
SIRIN, V. [pseud. for Vladimir NABOKOV]
Priglashenie na kazn [Invitation to a Beheading]
First ediion of Nabokov's last Russian novel printed in Paris, a work chosen by Radio Liberty to distribute clandestinely in USSR.
[PUSHKIN] – Alexandre POUCHKINE, Véra STARKOFF (transl.) and Marie EGOROFF (artist)
Rouslane et Ludmile
The first complete poetic French translation of Pushkin's celebrated work. Strikingly illustrated by an original Russian female artist, and this copy inscribed by the translator: a politically-engaged playwright and one of the main figures of the feminist theatre movement in France. Rarely found, and only 500 copies printed.
BURLIUK, David, Aleksandra EKSTER, Maria VASILIEVA (artists) and Benedict LIVSHITS (author)
Volchie solntse. Kniga stikhov vtoraia [v] "Futuristy" [Sun of wolves. Second book of poetry [in] "Futurists"]
First edition of this collection of futurist poetry, inscribed by Burliuk to "the best customer" Lev Grinkrug. A lovely book, finely illustrated with plates by Burliuk and two famous Russian avant-garde female artists: Exter and Vasilieva.
