Inscribed by the translator, a feminist character

[PUSHKIN] – Alexandre POUCHKINE, Véra STARKOFF (transl.) and Marie EGOROFF (artist)

Rouslane et Ludmile
£2,450

[PUSHKIN] - Alexandre POUCHKINE, Véra STARKOFF (transl.) and Marie EGOROFF (artist), Rouslane et Ludmile, Paris, 1898.
The first complete poetic French translation of Pushkin's celebrated work. Strikingly illustrated by an original Russian female artist, and this copy inscribed by the translator: a politically-engaged playwright and one of the main figures of the feminist theatre movement in France. Rarely found, and only 500 copies printed. Read More

Read More
First prose work of the young Gogol

GOGOL, Nikolai Vasilevich

Bisavriuk, ili vecher nakanune Ivana-Kupala
£4,950

GOGOL, Nikolai Vasilevich, Bisavriuk, ili vecher nakanune Ivana-Kupala, Skt. Peterburg, 1830.
First publication of the first prose work of the young Gogol, one of the greatest Russian authors. Very rare outside Russia and Ukraine. Read More

Read More
First Pushkin in Europe, inscribed

[PUSHKIN] – DUPRÉ DE SAINT-MAURE, Jean-Pierre-Émile (editor)

Anthologie russe, suivie de poésies originales
£2,500

[PUSHKIN] - DUPRÉ DE SAINT-MAURE, Jean-Pierre-Émile (editor), Anthologie russe, suivie de poésies originales, Paris, 1823.
A great work: the first European publication of Russia's greatest poet, and the first French anthology of Russian poetry. A fresh example of the first edition, inscribed by the author Read More

Read More