The first literary work wholly written in modern Ukrainian: a important edition of the main book written by "the father of modern Ukrainian literature" (Encycl. Britannica). This is the first edition authorised by the author and the first to include 4 parts, with a dictionnary of more than 1000 Ukrainian words. A very rare book: only two copies in WorldCat and no copy traced outside Russia and Ukraine in recent decades.
Read More Read MorePOE, Edgar Allan, and OUYDA [pseud. for Maria Louise RAME]
Izbrannye Razskazy [i] Dozhdlivyy Iyun [Selected Short Stories, and A Rainy June]
Very rare Poe curiosity, showing on the cover a portrait of....somebody completely different! Together with a short story by a female author.
Read More Read More
Very rare manuscript collection of theological and philosophical texts, including some forbidden by Catherine the Great's government in the 1780s. Very well preserved in its contemporary binding. With a poem authored most likely by the compiler of the manuscript and dedicated to the opening of the bronze horseman, the celebrated monument to Peter the Great inaugurated by Catherine in St. Petersburg.
Read More Read MoreHERVEY, James, and Elizaveta NILOVA (transl.)
Nadgrobnyia razmyshlenia [Meditations among the Tombs]
First Russian edition of an English 'graveyard' literary work: by a female translator, dedicated to a woman, and later confiscated by Catherine the Great. Very rare.
Read More Read More
Very rare first Russian edition of Walter Scott's Paul's Letters to His Kinsfolk in Russian, published at the height of Pushkin's fame. No copy traced in the UK nor the USA.
Read More Read More
Attractive example of this scarce anti-revolutionary tract, published when Catherine the Great was distancing herself from some consequences of the French philosophers' thoughts. In contemporary binding ith zig-zag Russian endpapers.
Read More Read MoreSKITALETS [pseud. of Stepan Gavrilovich PETROV].
O znamenitykh russkikh liudiakh [On Famous Russian People]
, O znamenitykh russkikh liudiakh
Very rare Russian book published in Japan, presenting short sketches of important Russian contemporaries, such as Tolstoy, Lenin, Gorky and Pleakhanov.
Read More Read MoreLORENS, D. G. [D. H. LAWRENCE] and Tatiana LESHCHENKO (transl.)
Liubovnik ledi Chatterlei [Lady Chatterley's Lover]
First edition in Russian of Lawrence's famous scandalous work, banned in the UK, USA and Soviet Union. An early translation by a talented Russian woman who went from Moscow to New York and to the GULAG (in that order), and inspired Solzhenitsyn. A lovely example, and very rare: no copy in Russian libraries, none in the UK, only two traced in WorldCat (Princeton and Syracuse).
Read More Read MoreMILLER, Genri [Henry] and Georgii EGOROV (transl.)
Tropik raka [Tropic of Cancer]
First Russian edition, initiated by Miller himself as soon as 1964, of this most transgressive work, banned in the USA and in Soviet Union. Published by Rosset in New York, limited to 200 copies, and now very rare on the market.
Read More Read MoreESENIN, Sergei, with Boris PASTERNAK, Andrei BELII et al
Iav. Stikhi [Reality. Poems]
Exceptional association copy of these scandalous Russian imaginist poems, extensively inscribed by three co-authors – including Esenin - to a fourth one, Alexander Olenin. With Aristarkh Lentulov's striking cover bound in a very unusual cloth-and-wicker binding of the time. One of the best, if not the best example of this famous book of Russian poetry.
Read More Read More